Начну я свой ЖЖ с пересказа того, о чём я недавно писал многоуважаемой Алис Вондерланд (в иных местах узнаваемой под именем Лизард Куеен).
Ей я давеча писал о происхождении моей подписи. Подписываюсь я всегда так:
საქართველო მუდამ ჩემს ფიქრებშია. — Сак’арт’вэло мудам чэмс пик’рэбшиа
Что означает «Грузия всегда в моих мыслях» (на грузинском). История возникновения этой фразы, как моей подписи, уходит в далёкий 2003 год, когда я был отправлен в замечательный город Тбилиси, где я влюбился в одну азербайджанскую красавицу, а потому только самые приятные ассоциации у меня остались с этим чудеснейшим местом.
Перед поездкой я решил выучить грузинскую письменность, чтобы привлечь внимание грузинских девушек (надо сказать, сработало, хотя и ненадолго — привлёк-то в итоге внимание азербайджанки!), а заодно у меня возникла идея сделать себе какую-нибудь футболку с грузинской надписью. Но что написать?
Тут-то я вспомнил про одну из похабнейших песен группы Беатлес — Back In The USSR — где они обыграли песню Рэя Чарльза «Georgia On My Mind» и вставили слова «And Georgia’s always on my my my my my my my my my mind», имея в виду, однако, не штат США (как у Рэя Чарльза), а республику в составе СССР.
Я довольно быстро нашёл с помощью аськи и грузинских асько-пользователей перевод этой фразы, но футболку в итоге поленился заказывать. Прилетел в Тбилиси в серой футболке с надписью «New York City».
А подпись сохранилась и по сей день.
Добро пожаловать в мой ЖЖ.
———————————————————————
საქართველო მუდამ ჩემს ფიქრებშია.