Милая Кертту Р. из Таллинна сказала мне, что слово kükloop в переводе с эстонского означает «циклоп».
Переделать название всего сайта что ли, а?
))
|
Милая Кертту Р. из Таллинна сказала мне, что слово kükloop в переводе с эстонского означает «циклоп». Поделиться в соц. сетях10 Responses to “Kükloop”Leave a Reply |
Ноябрь 28th, 2007 at 10:23 пп
Интересная идея!
Кстати, Бектур все забываю спросить, а откуда вообще появилось это название kloop?
Ноябрь 28th, 2007 at 10:26 пп
В общем, история такова. Мы с Ринатом кидали по очереди дротики в стенку, на которой были развешаны буквы алфавита. В какие буквы дротики попали, из тех букв мы и составили название.
Ноябрь 29th, 2007 at 4:31 пп
Хм, а я другую версию слышал
Ноябрь 30th, 2007 at 12:47 пп
Эй! Дротики бросал я!
Ноябрь 30th, 2007 at 4:00 пп
Прикольно. по-моему, у вас там всё прикольно
Декабрь 1st, 2007 at 3:34 дп
Нет, не прикольно, один из дротиков попал в меня.
Декабрь 1st, 2007 at 3:35 дп
Это враги дезинформацию распространяют!
Декабрь 2nd, 2007 at 7:44 пп
Хм, если не секрет, куда именно попал дротик?!
Декабрь 5th, 2007 at 12:41 пп
5 дротиков попали в буквы K, L, O, P и ещё раз O, а шестой попал в меня, потому что Тимур был нетрезв.
Декабрь 5th, 2007 at 12:47 пп
А как правильно пишеться kloop на русском языке?