И снова поговорим о кыргызском языке [+ кое-какое объявление в конце]
Posted by: Бектур Искендер in Клооп, Публичные дискуссииВопрос кыргызского языка поднимается так часто, что уже не смешно.
Последнее, на что я напоролся — это заметка твиттерянки @ainuras по этому поводу, которая, вкратце, считает, что нельзя заставлять учить кыргызский, но в то же время предлагает перевести всё делопроизводство на кыргызский.
Якобы это поможет кыргызстанцам перейти на кыргызский «добровольно», засчёт появления нового стимула.
Мне это кажется взаимоисключающим бредом, потому что искусственный перевод всего делопроизводства на один язык — это и есть насильно заставлять использовать какой-то язык.
Если в Кыргызстане так сделают, то никто из не говорящих на кыргызском не станет его из-за этого учить. Они просто будут либо избегать столкновений с делопроизводством, либо уедут.
Для того, чтобы поднимать вопросы кыргызского языка, мне кажется, для начала надо задаться двумя вопросами:
Первое — хотим ли мы, чтобы прямо уж таки все жители Кыргызстана говорили на кыргызском?
Второе — так ли уж грозит кыргызскому угроза вымирания, как этим часто любят спекулировать националисты разных мастей?
Попытаюсь ответить на второе — нет, я считаю, что не грозит. Кыргызский язык устойчив в своём развитии, как это ни парадоксально — по моим наблюдениям, на нём только с каждым годом всё больше людей говорит в Кыргызстане, у этого языка около 3-4 миллионов носителей, он точно не вымрет в ближайшее время и для этого нет никаких предпосылок.
Другое дело, что почему-то многих людей беспокоит так называемая «чистота» кыргызского — что многие кыргызоязычные «засоряют» свою речь русскими словами.
Но с этим, я думаю, бороться поздно и бессмысленно и не надо. Это, во-первых, естественный процесс для любого языка — тот же русский в разные эпохи подвергался сильнейшему влиянию самых разных языков, включая и тюркские, и германские, и романские.
Кыргызскому языку откуда-то всё равно пришлось бы брать заимствования. В ту же эпоху, когда кыргызский поглощал русские слова, турецкий, например, с таким же успехом брал себе слова для новых явлений из романских языков.
В конце концов, никто уже не писается кровью по тому поводу, что в XVIII-XIX веках кыргызский взял много слов из арабского и фарси, которые сегодня звучат в нём вполне естественно.
Итак, мы разобрались с одной частью проблемы — на мой взгляд, кыргызскому, даже при сильной русификации, вымирание всё-таки не грозит.
Теперь возвращаемся к первому вопросу — так ли нам нужно, чтобы кыргызский был единственным языком Кыргызстана?
Я в своём блоге неоднократно выступал за то, что это не должно быть целью страны, если мы хотим развиваться. Я знаю немало успешных примеров многоязычия в самых разных странах мира, от Швейцарии до США, от Финляндии до Израиля, в конце концов (у последних арабский является одним из официальных, что немного выносит мозг).
Приоритетом Кыргызстана должно быть, как мне кажется, лёгкость ведения бизнеса, лёгкость ведения частного обучения (хоть чему) и минимальное вмешательство государства в это. Это, в свою очередь, невозможно без интеллектуальной иммиграции, а оно, в свою очередь, пока что невозможно в случае драконовских языковых законов — к нам просто не поедут.
Но при этом развитие кыргызского возможно при либеральной языковой политике.
Только сначала я расскажу кое-что через призму своего жизненного примера.
Вы знаете, почему в подростковом возрасте мне неинтересно было учить кыргызский, зато жутко интересно было учить английский? Правильно, потому что последний давал мне куда больше возможностей.
Что ещё важнее было для того возраста — знание английского открывало перед мной куда более широкие горизонты в плане интересных людей, с которыми я мог знакомиться и общаться, которые могли бы мне помочь в моей карьере/учёбе/чём ещё угодно в будущем.
(Так оно и вышло — ключевую роль в моём становлении сыграли англоязычные люди.)
Открывало ли перед мной такие же возможности знание кыргызского? Нет, увы. Да, в Кыргызстане, конечно же, масса умных кыргызоязычных людей, но сочетание ума и богатства + желания инвестировать в Кыргызстане встречается крайне редко (независимо от языка, кстати).
И у меня, с рождения говорившего на русском, не было интереса. Узнав кыргызский, я бы не смог скорее всего познакомиться, например, с потенциальными инвесторами моих Интернет-проектов.
Вот с этого надо начинать развитие кыргызского. И здесь есть момент, в котором я согласен с Айнурой — она говорит о важности образования на кыргызском.
Но в первую очередь, я считаю, надо уделять внимание не тому, чтобы русскоязычных или каких-ещё-угодно-язычных обучать кыргызскому.
ВНИМАНИЕ! ЭТО САМЫЙ ВАЖНЫЙ МОМЕНТ!
Надо в первую очередь заняться общим образованием кыргызоязычной молодёжи!
Надо из неё вырастить супер-умную, интереснейшую, влиятельную, и при этом богатую интеллигенцию. Надо из нынешних кыргызоязычных молодых людей, начиная с новорожденных, выращивать умнейших профессоров, деятелей науки, культуры, крутых бизнесменов, инноваторов, менеджеров всех звений, журналистов, в конце концов.
И вот тогда у кыргызского языка будет развитие, и оно не будет насильным — это когда людям, не говорящим на кыргызском, будет интересно его выучить из-за открывающихся безграничных возможностей знакомств с крутейшими людьми и источниками знаний.
Не надо сейчас переучивать русскоязычных насильно — зачем? От этого выхлоп нулевой будет. Надо вплотную заняться кыргызоязычной молодёжью, чтобы за ней хотелось всем повторять — вот что может стать крутейшим стимулом учить кыргызский, абсолютно добровольно причём.
На этой высокой ноте я рад объявить, что в школе журналистики «Клоопа», начиная с набора весна-2012, все занятия будут вестись с переводом на кыргызский [по ссылке можно выйти на форму регистрации], а ещё у нас увеличилось количество бесплатных квот для студентов из регионов.
За последний год мы уже обучили около десятка студентов не из Бишкека, а в последнем зимнем наборе у нас было двое студентов, которые знают хорошо только кыргызский, и мы уже на них потестили перевод.
Всё это сработало замечательно, и теперь мы готовы к тому, что говорящие только на кыргызском будут составлять может быть даже половину класса.
Но, следуя нашим принципам, мы не ущемляем и никогда не будем ущемлять другие языки — к нам могут ходить и люди, знающие русский.
А в будущем, мы надеемся, что мы будем обучать на всех языках, на которых говорят в Кыргызстане.



Entries (RSS)
Январь 30th, 2012 at 10:51 дп
Решил запостить свой коммент и здесь относительно этой статьи.
Все правильно сказано. Я родился и вырос в городе. И очень благодарен родителям за то, что отдали меня в школу с кыргызским языком обучения. В свое время, когда родители решали в какую школу отдать, они с неуверенностью отдавали в кыргызскую. Переживали за качество моего образования. Закончил школу, своими силами поступил в КРСУ, 5 место среди всех абитуриентов. Правда, не бюджетное место было.
В детстве, в дошкольном возрасте, я хорошо говорил на обоих языках: кыргызский дома, русский в детском саду, во дворе перемешано.
Так что правильно, язык нужно передавать с молоком матери, а не насильно вдалбливать его и злобно смотреть на человека. Чье упущение, что мало городского населения знает кыргызский? Естественно государства. И не надо перекладывать вину на нечто непонятное, говоря «время такое было».
Январь 30th, 2012 at 11:03 дп
Кстати, относительно чистоты языка.
Я против того, чтобы:
1) в кыргызском лексиконе были исковерканные заимствованные слова и любые маты;
2) предложение на кыргызском состояло только из русских слов с кыргызскими суффиксами, префиксами и окончаниями.
Я за то, чтобы:
1) язык обогащался за счет других языков правильными методами;
2) молодежь говорила на хорошем кыргызском от души, а не на корявом кыргызском для прикола, тем самым самоуничижаясь;
3) вели мягкую и рациональную политику по развитию кыргызского языка.
Бектур, то, как говорят молодые люди на кыргызском в регионах — во многих случаях — неграмотно и грубо.
Я уже давно беспокоюсь за развитие нашего языка. Так как у нас очень медленно обновляются достойные и хорошие учебники по кыргызской грамматике и литературе, молодежь в регионах не хотят учиться или учителя очень слабые и демотивированные. Отсутствует дистрибуция новых методик обучения кыргызскому языку. Методики есть, но никто не занимается распространением.
Люди в регионах и даже в больших городах получают не качественное образование — из этого вытекает проблема развития языка.
Январь 30th, 2012 at 11:13 дп
Спасибо за ваши комментарии, Чынгыз.
Ну, мат, скажем, вряд ли когда-либо хоть в каком-то языке будет искоренен. Думаю, с этим даже нет смысла начать бороться.
А вот остальное вполне достижимо, если, как я уже говорил в посте, кыргызоязычная молодёжь начнет массово добиваться крутых профессиональных успехов, на своём же языке. Главное, чтобы появилась какая-то ролевая модель, которой все захотят следовать.
Увы, но последние двадцать лет похоже, что самой сильной ролевой моделью в Кыргызстане были ОПГшники, холера им в бок.
Я думаю, мало обучать только грамматике и кыргызской литературе. Чтобы выросло новое поколение кыргызоязычных людей, надо их обучать всему, самым общим дисциплинами, на высочайшем уровне — мировой литературе, кстати, в первую очередь. Пусть блин Габриэля Гарсия Маркеса на кыргызском читают. Или Альбера Камю.
Пусть изучают астрономию, географию или там какую-нибудь вексиллографию даже на кыргызском — вот что нужно для улучшения позиций языка, понимаете?
Для этого надо, чтобы было развита с одной стороны система частного образования — чтобы любой мог прийти в регионы, открыть частные школы и делать бизнес на качественном кыргызоязычном обучении. Государство не должно мешать просто этому процессу, облегчить выдачу лицензий, снизить может быть налоги для частных образовательных учреждений.
И с другой стороны, на месте самого бы государства, я бы сэкономленные на срезе госаппарата деньги направил бы, в первую очередь, именно в министерство образования.
Именно в кыргызоязычные учебники по географии, или там даже по французской литературе XIX века.
Январь 30th, 2012 at 12:00 пп
Бектур,
Ты молодец, выучился, побывал во многих странах, знаешь другие языки. Я понимаю, что ты не хочешь учить кыргызский язык, потому что он тебе 100 лет не нужен и вообще эта фигня тебе не поможет стать крутым бизнесменом или общаться с «интересными» людьми. Я не сомневаюсь, что ты умный и талантливый, и можешь открывать свои блоги и писать что угодно в них. Единственно я считаю, что ты не осознаешь, что ты не русский и не живешь в России. Где твое Identity? Если ты был в Турции, то ты наверно видел, что все там говорят по-турецки не смотря на многообразие национальностей, даже те же самые русские, которые не за что не хотели даже слышать кыргызскую речь – там говорят только так по турецки.
Балам, не хочу тебя обидеть, но дело все не в том, что тебе выгодно или удобно, все дело в том, что это твои корни, ты — продолжатель этой нации, продолжатель твоих предков и должен передать это своим детям и внукам. А язык — это один из элементов твоей айдентити, твоих традиций, твоей культуры, которой ты, я полагаю, совсем не придерживаешься.
Я была такая же как ты и рассуждала также как ты. Побывав и пожив во многих странах, выучив другие языки, я поняла что мне не хватало моего, родного языка… Этот комуз, который я терпеть не могла слушать, теперь для меня звучит наилучшей мелодией которую я когда либо слушала. Я закрываю глаза и представляю эту музыку, и перношусь на кыргызские земли, и наслаждаюсь каждым звуком кыргызского языка. Тебе это трудно понять сейчас и тем более находясь в Кырыгзстане. Ты не ценишь то, что у тебя перед глазами. Более того, ты стараешься унизить и затоптать это, как никому не нужное, которое только «мырки» используют…
Видел бы ты как америкацы учат это «ненужный» язык и как красиво говорят, порой даже мне стыдно, что я так не умею. В мое время нам не давали учить кыргызский язык, и все равно я себя не оправдываю, хочу говорить на моем родном языке хотябы на старости лет! На испанском говорится:
«¡No hay mejor tierra que no sea donde tú naciste, no hay mejor idioma que no sea la de tu mama!»
I am asking you just think about it.
Январь 30th, 2012 at 12:02 пп
Гульнара, вы явно мой пост до конца не дочитали, блин.
Январь 30th, 2012 at 12:03 пп
Ага, особенно ржачно слышать, как я пытаюсь «унизить и затоптать». Блин, я тут кыргызоязычный образовательный сегмент ввожу, новостной сайт на кыргызском открываю, а вы мне такое пишете. Мда.
Январь 30th, 2012 at 12:20 пп
Нет, это ты меня не понял. Cуть важна, которую ты не видешь! Ты сам себе противоречишь, здесь же тои слова:
«Вы знаете, почему в подростковом возрасте мне неинтересно было учить кыргызский, зато жутко интересно было учить английский? Правильно, потому что последний давал мне куда больше возможностей.
Что ещё важнее было для того возраста — знание английского открывало перед мной куда более широкие горизонты в плане интересных людей, с которыми я мог знакомиться и общаться, которые могли бы мне помочь в моей карьере/учёбе/чём ещё угодно в будущем.
(Так оно и вышло — ключевую роль в моём становлении сыграли англоязычные люди.)
Открывало ли перед мной такие же возможности знание кыргызского? Нет, увы. Да, в Кыргызстане, конечно же, масса умных кыргызоязычных людей, но сочетание ума и богатства + желания инвестировать в Кыргызстане встречается крайне редко (независимо от языка, кстати).
И у меня, с рождения говорившего на русском, не было интереса. Узнав кыргызский, я бы не смог скорее всего познакомиться, например, с потенциальными инвесторами моих Интернет-проектов.»
Дай Бог познаешь, когда подрастешь. Здесь нечего больше обсуждать!
Январь 30th, 2012 at 12:39 пп
Гульнара, ну вы вырываете из контекста всё, диву даюсь.
Я рассказываю о том, как у меня было в подростковом возрасте и далее предлагаю своё видение того, как это можно исправить.
Дочитайте уже, а.
Январь 30th, 2012 at 12:58 пп
Гульнара, а вам «двойка» за использование слова «мырк», несмотря на Ваш возраст!
Январь 30th, 2012 at 3:48 пп
Bektour krasava!!!
Январь 30th, 2012 at 5:06 пп
Bektur spasibo bol’shoe za otzyv i za vash vklad v razvitie kyrgyzskogo o kotorom vy upomyanuli v kontse teksta. Eto deistvitel2no zaslujivaet pohvaly,t.k. eto uje deistvie,a ne pustoslovie.Vashe mnenie o yazykovom voprose-eto vashe videnie problemy i kstati mnogie punkty i hod vashih myslei gde to sovpodaet s moei. Skol’ko lyudei stol’ko i mneniy,chto porojdaet spory,a v sporah inogda mojno pridti k edinomu mneniyu,rojdaetsya istina i reshayutsya problemy.
Na schet pervogo voprosa:uverena chto mnogim (nu konechno je v osnovnom kyrguzkoyazychnomu naseleniyu) hotelos’ by chtoby vse Kyrgyzstantsy esli daje ne govorili znali kyrgyzskiy yazyk,chto daje stal by sil’nym faktorom splocheniya naroda. Drugoi vopros vytekayushiy iz etogo: Hotyat li etogo nositeli drugih yazykov? (estestvenno s bol’shei dolei veroyatnosti net i eto ih pravo i zastavlyat’ ih uchit’ i trebovat’ etogo ot nih nel’zya) Vajnyi je vopros v drugom:kak zadeistvovat’ rychagi i kak sdelat’ tak chtoby u nih poyavilos’ jelanie ili po krainei mere nadobnost’ v nem (nu eto vy nazovete myagkim ili »dobrovol’nym» prinujdeniem)
Na schet vtorogo voprosa vymiraet li kyrgyzskiy yazyk? NET. My vse znaem chto net,zdes’ ostro stoit vopros ob ego razvitii i pravil2nom ispol’zovanii.
Na schet chistoty yazyka: vse yazyki mira smeshany i v zaimstvovanii slov i poyavleniyu neologizmov nujdayutsya vse yazyki mira v svoem razvitii,isklyucheniem ne yavlyaetsya kyrgyzskiy,bolee togo on eshe bol’she v etom nujdaetsya v silu yazykovyh osobennostei. Kyrgyzskiy nujdaetsya v reforme v hode kotorogo kak raz taki budut vvedeny neologizmy i vzaimstvovany razlichnye slova iz raznyh yazykov.
Na schet ofitsial’nogo yazyka esli zametili ya ni v koem sluchae ne govorila o vytesnenii ego ili lisheniya ego statusa,po krainei mere poka i na ochen’ dolgoe vremya. Takje ya otmetila chto nam nujno uglublyat’ ne tol’ko russkiy,no i drugie yazyki.
Ya toje schitayu nelepostyu pereuchivat’ russkoyazychnyh ili kakih-eshe-ugodno-yazychnyh. Kak izvestno yazykovaya programma (v chem bol’shaya rol’ zaklyuchena v obrozovanii na kyrgyzskom)trebuet bol’shih usiliy i ochen’ mnogo vremeni i poetomu ona doljna byt’ fokusirovana na budushee pokolenie. To est’ nikto nikogo pereuchivat’ ne budet,prosto vse i tak budut znat’. Vse kyrgyzstantsy budut poliglotami ili kak minimum bilingvistami (kyrgyzskiy i dr. yazyk)
Rol’ je obrozovaniya v progresse strany klyuchevoi. Tol’ko cherez superskoe obrozovaniemy dob’emsya vysokih dostijeniy i razvitiya,no eto uje otdel’nya,bol’shaya tema.
P.S. izvinyayus’ za latinitsu
Январь 30th, 2012 at 5:07 пп
Основная суть, специально для тех, кто до конца не прочитывает: «Надо из нынешних кыргызоязычных молодых людей, начиная с новорожденных, выращивать умнейших профессоров, деятелей науки, культуры, крутых бизнесменов, инноваторов, менеджеров всех звений, журналистов, в конце концов. И вот тогда у кыргызского языка будет развитие, и оно не будет насильным — это когда людям, не говорящим на кыргызском, будет интересно его выучить из-за открывающихся безграничных возможностей знакомств с крутейшими людьми и источниками знаний».
Январь 30th, 2012 at 5:35 пп
Насчет языка согласна. Но не согласна с этим тезисом — «Приоритетом Кыргызстана должно быть….. легкость ведения бизнеса…. и минимальное вмешательство государства в это». Либертарианская доктрина терпит сокрушительное поражение по всему миру, а мы все грезим о либертарианском рае. Полагаем, что якобы «свободный рынок» нас сам собой освободит и сам собой решит все проблемы. Но стоит ли наступать на грабли, которые бьют по лбу и Европу, и Северную Америку? Включите телевизор и посмотрите, что происходит на улицах Испании, Греции и пр. Это все итоги «минимального вмешательства государства», то есть так называемого «ДЕРЕГУЛИРОВАНИЯ». Сейчас даже ярые либералы критикуют «дерегулирование», то есть невмешательство государства в регулирование рынка, что автоматически означает отнюдь не «развитие малого и среднего бизнеса» (мантра либералов), а власть корпораций, «класса Давоса».
Январь 30th, 2012 at 5:48 пп
Недавно была на меропритии, посвещенному юбилею кыргызско-японских дип. отношений, и там были японские волонтеры. Они работают в разных областях КР, по- кыргызски они говорят потрясно, у меня челюсть отпала. Их речь переполнена разнообразными оборотами и присказками. В этот момент, я поняла, что может это не так и сложно и незачем вести все эти дискуссии. Если это сумели сделать японцы, преодолев жуткие фонетические барьеры, выучив кириллицу и поняв непростую грамматику нашего языка, почему мы не можем? Это не вопрос престижа или крутости, не вопрос пользы или спасения нации, это просто наш язык. Если я научусь говорить по- кыргызски (будучи русской, дунганкой или марсианкой) ни один ( ненавижу это слово) мырк или байкешка не посмеет меня упрекнуть, наоборот, у меня будет колоссальное преимущество над ними. Я сама очень плохо говорю и понимаю, но планирую заговорить на кыргызском и казахском, так как не хочу, чтобы в будущем какая-то злая бабка в маршрутка на меня орала, а мент на дороге штрафовал просто потому, что я им по-русски отвечаю. Я не дам им такой возможнотсти.
Январь 30th, 2012 at 6:00 пп
Есть среди вас/ваших друзей хорошие музыканты?
Когда у нас появится лаундж, босса-нова и прочие музыкальные прелести на кыргызском?
Если есть энтузиасты, я бы с удовольствием поучаствовал бы в составлении текстов (например, для какого-нибудь трип-хоп трека).
Это тоже важно
Январь 30th, 2012 at 6:53 пп
Саламатсыздарбы!
Мен макаланы толук окуп чыктым. Оюңар жакшы экен. Кыргыз тилин көтөрүү аны байытуу керек. Бектур кыргыз тилин өстүрүү тууралуу сөз кылып жатканда эле өз салымыңды кошуп бул макаланы кыргызчага которуп же кыргызча жазсаң жакшы болмокпу деп ойлодум. Ар бир иштин башталышы жакшы да. Ар ким өзүнөн башташ керек. Ал жол көрсөтүш керек. Goulnara Assanova туура айтып жатат. Менин түшүнгөнүмө караганда сиздер кыргызсыздар э. Орус тили жакшы тил. Бирок, Камилла айткандай Сиздин ЯПОНдордон эмнең кем? Бишкекте олтуруп алып орус тилинде интернеттин мээсин чагып олтурасың. Интернеттен сырткары да коом (тирүүлүк) бар да. Айыл жергесинде сен сыяктуу канчалаган жаштар бар? Алар орусча билбейт чыгаар. Бирок сен айылга барып алар менен сүйлөшүп калсаң, алар сени ыңгайсыз болбосун деп орусча чала болсо да сүйлөгөнгө аракет кылышат. Аларда жан дүйнө байлыгы бар. Ал эми шаардыктар айылдан келген жаштарды «мырк» деп жерийсиңер. Аларга тескерисинче жардам берүүңөр керек эле да. Кыргыз болуп туруп кыргыз тилин билбегендик бул Чынгыз Айтматов айткандай Маңкурттук! Айылдык бала эмне үчүн дүкөнгө кирип орус сатуучуга орусча сүйлөш керек? Бул жерден логика — «клиент всегда прав» деген сөз өзүнүн функциясын аткарбай калып жатпайбы. Аны менен катар Орус тили кыргыз тилинин жанында тебеленбей турган болсо, орус тилинин алдында кыргыз тили тебеленип жатпайбы? Анда эмне үчүн орустар кыргыздар менен кыргызча сүйлөшпөшү керек?
Айтайын дегеним: Орустар кыргызча сүйлөп, Кыргыздар орусча сүйлөп бири бирин сыйлай билсе, ошондо араздашуулар токтойт.
Ал эми кыргыз тилин үйрөнүүнү каалабаган орус тилдүүлөр кыргыз тилдүүлөрдү сыйлашпайт деп түшүнөм. Себеби,такси чакырганы чалсаң сенин кардар экендигиңди билип туруп да Саламатсызбы! деген учурашуучу сөзгө жооп беришпейт. Бул бир. Экинчиден телефон номурду 0555 05 10 ХХ деп кыргызча айтсаң түшүнбөйт. Түшүнгүсү да келбейт! Бул эмне дегендик? Бул деген жада калса 1ден 100гө чейинки сандарды кыргызча санай албайт дегендик. Анан кайдагы орус тилин мактайсыңар? Орустар кыргыз тилин ушинтип басынтып турса да силер орустарды жактап аларга кошулуп алып кыргыздарды , кыргыз тилин мазактайсыңар! Мунуңар туура эмес! Эртең эле апа, ата болосуңар. Балким болгон чыгаарсыңар. Өзүңөр мектепте орусча окуп калыпсыңар. Мейли Бирок балдарыңар кыргызча билбей чоңойсо анда, кыргыз тилин көтөрүү керек деп сүйлөбөй эле койгонуңар оң. Катуу айтсам кечирип койгула. Ката кетсе да кечирим сурайм.
Январь 30th, 2012 at 7:39 пп
Ребята, вот вы даете ..
Все эти очередные трения вокруг кыргызского языка где произошли??? В стенах парламента. Информацию черпают из всех уголков страны. Если вы тут говорите на многих языках, респект вам, а обычному кыргызстанцу, который говорит только на своем родном, кыргызском языке от этого не холодно, не жарко. Он вправе получать информацию на кыргызском-государственном.
Январь 30th, 2012 at 8:08 пп
Я хочу и буду учить киргизский язык.
Январь 30th, 2012 at 8:20 пп
Statya horoshaya, no ne logichnaya….Uvajaemyi avtor, «bessmyslenno», «ne nado», «zachem»…vse eto pohoje na bred «nehochuhi»…JALKOO ADAMDYN SOZDORU,kechiresiz! Ene tilindi suudai biluunun ech zyiany jok, elder! EGERDE TIL UIRONUUDON BASH TARTYP, BASHKA OLKODO JASHOO TUURA KORUNSO, OSHONDOI ELE KYLGYLA, BIROK BUL OLKODO KYRGYZ TILIN BILUU AR BIR MEKENDESHTIN MILDETI JANA USHUL NERSE MYIZAM ARKYLUU KOLDONUSHU KAJET!
Январь 30th, 2012 at 8:20 пп
crioto, и кто тебе мешает? Иди учи!
Январь 30th, 2012 at 8:26 пп
Алтынай, объясните мне, недалекому школьнику, не могу понять, что значит хорошая, но нелогичная статья. Я-то думал всегда, что все хорошо есть логично и наоборот.
Январь 30th, 2012 at 9:31 пп
Кто может мне объяснить что такое «эне тил»? А вообще-то, друзья, вот что сказал Ли Куан Ю, создатель «сингапурского чуда»: » Моя политика в области образования — сделать так, чтобы люди выбрали английский своим основным языком. Иначе как вы будете зарабатывать на жизнь? Как вы можете взаимодействовать с международными компаниями в 1950-х? Если я буду говорить только по-малайски, я пойду по миру. Все должны учить английский, а их родной язык должен стать вторым языком. Китайский хорош как второй язык.» А еще он говорил: «Когда мы пришли к власти, мы решили положить этому конец — иначе мы не смогли бы выжить. Наши соседи обладают огромными ресурсами — нефтью, газом, лесом, у них есть реки и гидроэлектростанции. Мы всего лишь небольшой остров. Как нам выжить? Мы должны были начать жить по другим принципам: ты взяточник, а я нет, ваша экономика малоэффективна, а у нас все наоборот. В вашей стране небезопасно жить, а в нашей безопасно. Женщина может решить сделать пробежку в три часа ночи, и ей ничего не угрожает. Как мы добились всего этого? Прежде всего мы дали людям понять, что, если мы не пойдем своим собственным путем, мы не выживем.» Правда на нас похоже?
Январь 30th, 2012 at 9:47 пп
Согласна, что перестаралась со своими эмоциями. Кечирип кой, Бектур!
Ты прав, что я не читала дальше.
Но действительно напрасно спорить, мне понравилось что Камила пишет.
Хочу просто сказать, что нам нужен кыргызский и точка, и все должны его знать поскольку живут на кыргызской земле. Если уж японцы, американцы и другие иностранцы его учат, то уже грех нам его не знать. Тем более, что мы полиглоты и можем запросто учить столько много других языков.
Январь 30th, 2012 at 10:57 пп
Гульнара, а что значит «кыргызская земля»? Территория Кыргызской Республики?
Январь 30th, 2012 at 11:03 пп
Не должны. Изучать тот или иной язык — должно зависет исключительно из желаний субъекта.
Январь 31st, 2012 at 12:29 дп
Макул, пусть зависит от субъекта, если хочет изучать китайский или арабкий и т.д. Но кыргызский язык должен практиковаться в Кыргызстане. Просто нужно научиться уважать ту страну и тот язык в которой ты находишься. А это значит, что из уважения ты должен хотя бы элеметратно знать разговорный язык. То, что я видела в столице Кыргызстана, это презрение к кыргызскому языку…
биз озубуз кыргызча суйлошпойбыз, мы сами не уважаем ни себя ни наш язык…
А на счет земли, то и говорить нечего. Да, мы были кочевники и доходили до Шанхая и до Енесея, но сейчас наша земля это территория Кыргызстана, которая из покон веков находилась на этом месте и все кочевники возвращались туда. Я сама не знаю сколько кровей смешанных имею, но считаю себя кыргызской, потому что родилась на Кыргызской Земле, и мои корни заложены там.
Январь 31st, 2012 at 10:18 дп
Гульнара, Вы написали: «…сейчас наша земля это территория Кыргызстана…» Уточните, пожалуйста, кого Вы имеете в виду под словом «наша»?
Январь 31st, 2012 at 8:27 пп
Nasha zemlya Kyrgyzov!
Январь 31st, 2012 at 11:40 пп
Kuba, надеюсь прикалываешься?
Февраль 1st, 2012 at 1:40 дп
Искену — если ты сам этого не знаешь, то не стоит тратить слова на объяснение, поскольку все слова улетят на ветер. Тебе просто хочется поспорить. То, что ты спрашиваешь не нуждается в объяснение — это нужно чувствовать своим сердцем. Честное слово, как будто мне больше делать нечего, чем отвечать на глупые вопросы.
Февраль 1st, 2012 at 3:41 дп
Ситуация с языком видимо будет только далее накаляться. Общество у нас только сейчас проходит то, что Европа прошла в конце 19 века(а именно расцвет национальной идеологии). Поэтому всякие пожелания о либерализации языкового положения не пройдут — большинство населения против, а политики тем более будут использовать данные настроения.
Февраль 1st, 2012 at 9:20 дп
Гульнара, это отнюдь не глупый вопрос, как Вы считаете. К сожалению многие любят говорить от некоего «мы», «наша», и т. д., почему бы не говорить от своего имени? И часто, когда нет ответа на прямой и простой вопрос переходят на патетику, как и Вы. Вы категорично заявили «…нам нужен кыргызский и точка, и все должны его знать поскольку живут на кыргызской земле». По Вашей логике живущие на пакистанской земле должны знать пакистанский язык, на канадской — канадский, так что ли?
P.S. Мы с Вами лично не знакомы, поэтому переход на «ты» с Вашей стороны как минимум некрасив…
Февраль 1st, 2012 at 3:47 пп
Isken pakistanskogo i kanadskogo yazyka ne sushestvuet:))
Февраль 1st, 2012 at 11:08 пп
Kuba, неужели?! Какой ужас! И что, никто в Пакистане (Канаде) не сможет сказать : «Нам нужен пакистанский (канадский) и точка, и все должны его знать поскольку живут на пакистанской (канадской) земле!»?
Февраль 2nd, 2012 at 1:47 дп
Ай Искен, ты мне в сыновья годишься . Эмне, сага сиз айтаимбы?
Кто-то написал в gezetter.org: «Язык-это основной атрибут государства и нации. Без языка нет государства и нации. А евреи в израиле не говорят на русском, а на своем государственном языке. Оглянитесь вокруг, нигде в СНГ кроме Кыргызстана русскому языку не дан статус официального. Результат, в этих странах имеется массовый отток русских и русскоязычного населения, что не наблюдается у нас. Вдумайтесь и живите спокойно, при этом уважая государственный язык и носителей этого языка.»
Наш народ, наша Земля, Наш Язык. А кому не нравится пусть по-пробует пожить в других странах. Более толерантных людей чем кыргызы я не встречала, а вам все не то, и все не эдак… даже не могу сказать, что демагогией занимаетесь, поскольку не вижу высокопырных слов… детский сад, да и только
Февраль 2nd, 2012 at 1:51 дп
А если хочешь Искен, чтобы тебя на вы называли, то напиши полностью свое имя, статус, чтобы можно было бы знать, с кем имеем честь.
Февраль 2nd, 2012 at 6:41 дп
«А евреи в израиле не говорят на русском, а на своем государственном языке.» — а вот это неправда. Там очень многие говорят на русском, газеты, телеканалы, вебсайты есть. И на английском тоже есть и на арабском тоже.
Февраль 2nd, 2012 at 7:52 дп
Верно, там говорят на русском тоже, но заметьте эти русско-язычные евреи выучили еврейский язык и спокойно говрят на нем.
Я не против многоязычья, отлично хоть на десяти языках говорите, если хотите. Но уважайте тот язык и те традици, где вы живете. В америке тоже говорят на многих языках и есть ТВ передачи на разных языках, газеты е т.д. но основной язык, государсвтенный — английский.
Не понимаю о чем спор? В россии много кыргызов уехавшие на заработки, около или даже больше миллиона. там никто не говорит, что не буду мол учить русский потому что мой язык кыргызский, я парень из села никогда не знал русский и не хочу его знать. Спросите, такое возможно? вы все хором скажите нет. Везде это так, только в Кыргызстане наоборот.
Февраль 2nd, 2012 at 10:34 дп
Собака лает, караван идет.
Открываются сайты по изучению языка, платные курсы, желающих изучить кыргызский, по крайней мере среди моих знакомых достаточно, чтобы не беспокоиться о том, что Наш язык никому не нужен.
Спорить о необходимости можно сколько угодно, истерично или спокойно, конструктивно или эмоционально, но «спрос» есть, появляется и «предложение».
Мое предложение: прекратите спорить, лучше помогите удовлетворить спрос, чтобы не дать различным политиканам и экстремистам эксплуатировать данный вопрос и разжигать конфликты.
Февраль 2nd, 2012 at 12:05 пп
Гульнара-апа, ну зачем Вам информация обо мне, если Вы знаете, что я Вам в сыновья гожусь?
А с чего Вы заговорили о неуважении к кыргызскому языку? Вы сами этот язык и не уважаете, между прочим, в Вашем посте выше Вы написали: «биз озубуз кыргызча суйлошпойбыз», там должны быть буквы «ɵ» и «ү»! Дальше Вы, правда, как-будто сознаетесь в собственном неуважении к кыргызскому языку — «мы сами не уважаем ни себя ни наш язык…»
И опять Вы пишете во множественном числе: «Наш народ, наша Земля, наш Язык» — чей «наш», кто это такие таинственные «вы», можете в конце-концов объяснить?
Февраль 2nd, 2012 at 8:58 пп
Почему бы и не поспорить. Мне нравится, что нынешняя молодежь имеет свое мнение и отстаивает его. «В спорах рождается истина.»
В мое время нам не позволяли спорить со старшими или иметь свое мнение, так что я рада за вас.
Февраль 2nd, 2012 at 9:02 пп
Гыгыг. По-моему, Гульнара Асанова не представляет себе возраст Искена.
Гульнара, пользователь isken — это не я.
Февраль 2nd, 2012 at 9:26 пп
Ну и что? Пусть представится и тогда буду представлять его возраст. по его рассуждениям не похоже, что это матюр персон. Вы же тоже не представляете мой возраст.
Февраль 2nd, 2012 at 9:53 пп
Ваш возраст, Гульнара Ассанова, представить гораздо проще — попробуйте вбить свои имя и фамилию в поисковик.
Февраль 2nd, 2012 at 11:40 пп
Гульнара, а это уже не спор, Вы не отвечаете на вопросы, а просто упрямо повторяете одни и те же пафосные заклинания. А что касается возраста — да какая разница, годитесь ли Вы мне в матери (что вряд ли) или в дочери (что не дай Бог!)
Февраль 3rd, 2012 at 12:02 дп
Пожалуйста не меняйте тему. Тема о кыргызском языке, насколько я помню.
Февраль 4th, 2012 at 1:45 дп
Что делает русский язык особенным? Он является международным языком.
Что делает язык международным языком? Огромное количество говорящих на этом языке. Что делает русский международным языком? Не русские, говорящие на русском языке. 20 лет назад насчитывалось 500 миллионов русскоговорящих в мире. На данный момент насчитывается 300 миллионнов русскоговорящих людей в мире. Из них 50% это жители России, а остольные 50% русские за пределами России и нерусские знающий русский. Что бы русский продолжал быть языком международного общения надо, что бы нерусские продолжали говорить на этом языке. Иначе русский станет лишь языком России и русских. В Кыргызстане, Казахстане, Армении, Белоруссии русский язык живет за счет нерусских. Потому надо вежливее отзываться о других языках, а не писать про их выдуманную «неразвитость и отслалость». Иначе будет как в Грузии, Азербайджане, Эстонии, Литве, Латвии, Молдове, и Туркменистане, где коренное население просто отказалось от русского языка. В России прогнозируют, что к 2030 году русский потеряет статус международного как это получилось с датским и французским языками после потерь ими своих колоний.
2. Нерусские русскоязычные имеют большое значения для развития русского. Каким оброзом? Например, Индия хочет углублять свое политические отношения со странами Центральной Азии. Если тут будут продолжать учить русский, то и индуссы будут учить русский. Тоже самое с Ираном, Пакистаном, Китаем, Японией и т.д. Но если в ЦА не знают русского не будет мотивации учить русский для иностранцев, работающих по вопросам ЦА.
3. Существует миф, что русская литература делает русским особенным языком. Но русский делает особенным количество говорящих. Например, Коран делает арабский язык международным. 90% мусульман в мире не арабы. Арабский учат, что бы прочитать Коран в подлиннике. Есть ли в русском языке подобное «письменное произведение», что подтолкнет к изучению русского языка миллионы человек? Нет. Чтобы прочитать Пушкина или Достоевского в подлиннике найдуться может сотни, но не не миллионы. Потому надо вежливо вести себя по отношению нерусским русскоговорящим. 200 миллионов человек перестали говорить на русском, но не пропали и даже развиваются (Грузия, Азербайджан, страны Балтики). Почему не пропали? Потому, что есть альтернатива.
3. Русская литература не делает русский международным языком. Русский язык стал международным, когда появился СССР и огромное евразийское просранство начало говорит на этом языке. До этого даже в самой России русский не имел особого статуса. Аристократия говорила на французском языке. Южная Россия и Крым на татарском языке. Алтай и Сибирь на разлиных тюркских языках. На кавказе доминировал огуз-тюркский. С появлением СССР и руссификацией стал русский тем, чем он стал. Миллионы кавказцев, центральноазиат, алтайцев и т.д. учили русский не потому, что на нем писал Пушкин. А потому, что их заставили.
4. Как русские собираются жить дальше? Даже в России татары проводят требуют статус татарскому языку на федеральном уровне. башкиры выступают за развитие своего языка. 90% населения России-это русские, но 90% её территорий-это не русские земли, завоеванные и колонизироваанные при Российской Империи. Национальные меньшинства России все больше проявляют недовольство и заявляют о своих культурных правах. Русское население страны имеет отрицательный прирост (алкоголизм, наркомания, курение). Насаелние растет за счет национальных меньшинств. Как в асмой России русские собираются интегрироваться в другие культуры? Как русские собираеются интегрировать других в свой мир? Продолжать насильственную руссификацию? Оружием в руках? Мой ответ: надо менять свое отношение к другим культурам и уже отходит от былой имперской славы. Надо лечить свой пост-имперский синдром. Франция и Дания тоже так кичавались и не хотели признать, что они больше не империя и «невеликие», тоже отказывались видеть себя на равне с другими и писали о своем величии. Но со временем смирились. Русским тоже надо смириться. Русская культура ничем не лучше других. Просто была российская империя и СССР, где русская культура и русский человек был оружием ассимиляции, где русская культура была обьявлена самой развитой и несущей свет другим культурам. Но это время закончилось и надо менять свое отношения к другим языкам и культурам бывшего СССР. СССР развалился, а вместе с ним и миф о особенности русских и их культурного мира и языка.
Февраль 4th, 2012 at 9:26 дп
«Для размышления», а при чем здесь русский язык?
Февраль 4th, 2012 at 10:08 дп
Я просто плачу от рассуждений Гульнары Асановой… По поводу языка и по поводу
обращения на «вы»… Элементарное воспитание (что передается с молоком матери) и элементарная вежливость (которая является признаком культурного человека) требует от нас обращения на «вы» к любому незнакомому лично человеку независимо от возраста или разницы в возрасте. Если все адепты кыргызского языка имеют такой же уровень культуры и самоуважения, то не удивительно, что кыргызский язык не является приоритетным при изучении или выборе…
Я даже очень согласна с автором статьи, и из комментов это явствует, что: «Надо в первую очередь заняться общим образованием кыргызоязычной молодёжи!
Надо из неё вырастить супер-умную, интереснейшую, влиятельную, и при этом богатую интеллигенцию. Надо из нынешних кыргызоязычных молодых людей, начиная с новорожденных, выращивать умнейших профессоров, деятелей науки, культуры, крутых бизнесменов, инноваторов, менеджеров всех звений, журналистов, в конце концов.
И вот тогда у кыргызского языка будет развитие, и оно не будет насильным — это когда людям, не говорящим на кыргызском, будет интересно его выучить из-за открывающихся безграничных возможностей знакомств с крутейшими людьми и источниками знаний.»
Особенно это касается депутатов и ныне постящих «интеллигентов»… Все ИМХО
Февраль 4th, 2012 at 11:23 пп
Откуда ты взялась такая умная, Зара. Надо понимаешь ли «заняться общим образованием кыргызоязычной молодёжи!», ты полагаешь что кыргызоязычная молодежь не образованная? А русскоязычная умнее их, да? Вы кроме депутатов никогда не видели кыргызоязычных профессоров, деятелей науки, культуры, и т.д. Значит после того как все увидят «их», когда их «вырастят» понимаешь ли, тогда все захотят учить кыргызский язык? А до этого пока никому не интересно учить кыргызский?
Никто не запрещает говорит никому ни на каком языке, хотите говорить на русском – пожалуйста, языки только обогащают человека.
Никто никого не насилует изучать кыргызский язык. Просто надо проявлять уважение к тому народу на земле который ты живешь, на земле кыргызов.
И пожалуйста, не надо плакать и тем более учить меня…
Дерзким — может быть каждый, а сделать что нибудь полезное и доказать делом — не каждый.
А если кому-то из вас за пятьдесят как мне, то прошу извенение, что оскорбила вас называя на ты.
Февраль 5th, 2012 at 12:48 дп
Ага, легко из Америки заставлять уважать «землю кыргызов», Гульнара.
Февраль 27th, 2012 at 8:56 пп
Друзья, помогите проекту enetil.kg: есть у кого-нибудь наши законы, переведенные на английский?
Февраль 29th, 2012 at 9:10 пп
celikom i polnost’yu podderjivayu Gulnaru eje!Nel’zya zabyvat’ tradicii predkov,yazyk,istoriyu.Nado izuchat’ drugie yazyki,no osoboe vnimanie nado udelyat’ rodnomu yazyku!
p.s u menya seichas slojilos’ takoe vpechatlenie budto bektur eto i est’ isken
Март 19th, 2013 at 6:30 пп
Уважаемый Бектур.Вы знаете я кыргыз и мой родной язык стал русским в силу тех же обстоятельств как и у других думаю. И если честно я не совсем этому рад.Конечно вы правы насчет того что русский более перспективен.Я сам благодаря русскому языку добился многого.Однако меня удивляет одна вещь,которую я наблюдаю очень часто.Я вижу парня или девушку которые приехали с сел,которые выросли в обычной семье и каждый день этот парень или девушка разговаривали на кыргызком.Потомучто земля их называется Кыргызстан и родной их язык кыргызкий. Но вот приезжают они в город и почему то над ними насмехаются потому что видити ли он незнает русский.И им становиться неудобно жить в собственной стране,а все почему потомучто они не знают русский.Да они конечно слышали русский и возможно говорят немного.Однако у них акцент и это естественно для тех у кого кыргызкий родной(Эо присуще всем тюркским языкам).Я как лингвист могу это доказать вам.Вы можете не согласиться со мной.но давайте взглянем правде в глаза. Возьмите элементарно газету заголовок требуется и увидите знание русского обязательно.Получается эти двое молодых людей ограничены в некоторых профессиях потому, что они немогут говорить без акцента.Из этого следовательно возникает вопрос почему они в своей стране не могут пойти на ту профессию на какую хотят?Если даже они великолепно знают свое дело.Не подумайте конечно что я там какой то националист.У меня масса друзей других национальностей.И я не против заимствований из других языков я только за!!!
Я даже против резкого перехода на один язык.Мне кажется здесь надо действовать поэтапно и очень аккуратно.К примеру я предлагаю перейти на кыргызкий язык пятилетками в три этапа. Думаю 15 лет достаточный срок ,чтобы изучить язык.Вы так не считаете?Ведь учат же язык за 2-3 года.И заметьте не такие они и легкие.Учат китайский,японский,итальянский и другие языки которые он и не слышал раньше..А кыргызкий язык мы слышим его каждый день,его легче будет учить. Мне так кажется все от желания каждого!Вы упоминали про государства где государственных языков несколько.Да вы правы они живут прекрасно,процветают.однако В этих странах языки родственные,тот же Израиль,а ведь арабский и иудейский принадлежат к одной семитохамидской группе языков.В Канаде французский и английский индоевропейские языки,куда входит и русский язык вместе с другими славянским языками.Я не был бы против если бы втрой государственный был еще какой нибудь тюркский язык.А что касается русскогго и кыргызкого разница между ними просто огромно.Да за последние триста лет мы обаготились русским языком и это хорошо,но вы не лингвист и вы не видите грядущие проблемы связанные с языком. Мне кажется пришло время с чего то начать и начать без фанатизма!
Апрель 24th, 2013 at 10:50 пп
Трусость в соединении с жесткостью как раз и являются логическим следствием любой тирании.
(c)Эрих Мария Ремарк